Jump to content


Lurkette's things



Translation: The Idol Groups Known as "Music-Oriented"

Posted by Lurkette, in Translations, Interview 27 September 2021 · 159 views

https://ogre.natalie.mu/media/news/music/2021/0510/idol2010_vol7_header.jpg?impolicy=hq&imwidth=730
2010's Idol Scene Vol.7
The Idol Groups Known as "Music-Oriented"
Saitoh Shuichi, Take Taichi, Tanaka Koji, and Honma Shota discuss the "significance in idols"
2021.05.11 20:00

Welcome to yet another installment of our series of articles digging...


Translation: The Rise of Local Idol Culture (Part 2)

Posted by Lurkette, in Translations 24 September 2021 · 115 views

https://ogre.natalie.mu/media/news/music/2021/0204/DSC_6789.jpg?impolicy=hq&imwidth=730
2010's Idol Scene Vol.6
The Rise of Local Idol Culture (Part 2)
The identities found between hometown love and major label direction
2021.02.15 19:00

Welcome to another installment of our series of articles digging into different sides of the idol scene of th...


Translation: Regarding Sato Masaki's graduation. (Tsunku♂)

Posted by Lurkette, in Translations, Blog 24 September 2021 · 402 views

Regarding Sato Masaki's Graduation
2021.09.24

Text: Tsunku ♂
Translation: Lurkette


Huh, so she's decided to graduate.

It must have been a hard decision.

It's a hard thing for someone to not be able to participate in any lives or events despite being a member of the group.

The fans will accept her decision, surely.

There are a few months left un...


Translation: Watanabe Minayo - Girls on the roof

Posted by Lurkette, in Translations, Lyrics 22 September 2021 · 132 views

渡辺美奈代 - ガールズ・オン・ザ・ルーフ / Watanabe Minayo - Girls on the roof

Lyrics, Composition: 遠藤響子 (Endou Kyouko)
Translation: Lurkette

Requested by Nayok-Kihara



Original Lyrics
本当は 照れ屋だけれど
不良ぶってる君に

私の 招待状が届くわ
水色の

星降る 夜になったら
みんな テラスぬけて
ママには 内緒で楽しもうよ

Ah...
ガールズ オン ザ ルーフ
裸足のままの

天使が集う 秘密の場所は
君んちの屋根さ

ガールズ オン ザ...