Jump to content


Photo

Morning Musume (モーニング娘。)


  • Please log in to reply
55120 replies to this topic

#53181 IchVermisseDenSommer

IchVermisseDenSommer

    Kasahara Momona deserves 3 new modeling jobs weekly

  • Senpai
  • 4024 posts

Posted 14 March 2019 - 11:30 AM

^ Are you serious regarding 116?? This looks like a lot of fun and the girls are literally laughing the whole time?


Morning Musume______ANGERME________Juice=Juice_________Kobushi Factory____Tsubaki Factory____ BEYOOOOONDS

1. Sato Masaki         1. Kasahara Momona  1. Kanazawa Tomoko   1. Nomura Minami   1. Tanimoto Ami        1. Kobayashi Honoka

2. Fukumura Mizuki  2. Sasaki Rikako         2. Uemura Akari             2. Hirose Ayaka       2. Asakura Kiki          2.Okamura Minami

3. Oda Sakura          3. Wada Ayaka            3.  Dambara Ruru           3. Inoue Rei             3. Niinuma Kisora     3. Takase Kurumi


#53182 Miekie1991

Miekie1991

    Graduated member

  • Senpai
  • 1725 posts

Posted 14 March 2019 - 03:26 PM

Do English subtitles for Stacy's exist anywhere?


Yes, The Stacy's musical had been subbed in English. Try finding it online or you can definitely get it on A!O.

#53183 Casidesia

Casidesia

    Graduated member

  • Senpai
  • 807 posts

Posted 14 March 2019 - 05:33 PM

 

Do English subtitles for Stacy's exist anywhere?


Yes, The Stacy's musical had been subbed in English. Try finding it online or you can definitely get it on A!O.

 

Last time I checked, it wasn't on A!O (or is dead), but was on the last tracker. The only versions floating around uploaded online seem to be Spanish subtitled. 


MM: Ayumi, Maria, Rio |||| A: RikakoAyanoWakana |||| JJ: RuruAkariRiai

TF: Mao, Marine, Mizuho |||| BYO~: Minami, Kurumi, Kokoro |||| ON: KanamiMomo, Kirara

HPKU:  Yulia, Karin, Ayana |||  HPK: Niina


#53184 Nayok-Kihara

Nayok-Kihara

    Graduated member

  • Dai-Senpai
  • 14639 posts

Posted 15 March 2019 - 07:33 AM

There may be someone that uses A!O that has it in their personal files. I don't use the site, but if there's a method of asking maybe it would be worth trying? (Or even mmbbs / Twitter.)


Fandom Obsessive.
XgqXhMV.png
Graphics by nono:)bbz & Charlokylie.


#53185 core2quad

core2quad

    Graduated member

  • Senpai
  • 11868 posts

Posted 16 March 2019 - 09:05 AM

Morning Musume. '19 will have a fan meeting in Hong Kong on 6/8.
https://www.facebook...30992306972577/
MyE48oI.jpg



I may attend if I get a ticket.

#53186 Satur

Satur

    Graduated member

  • Senpai
  • 5683 posts

Posted 16 March 2019 - 10:39 AM

 Good luck, Core2quad. :good:  (If you can go, we want a chronicle).


 If you speak Spanish and like first times of Hello! Project, you can pay a visit to my blog Yaguchi y Yo (Yaguchi and Me).

 Si entiendes español y te gusta la primera época de Hello! Project, puedes visitar mi blog Yaguchi y Yo.


#53187 One and Only

One and Only

    3rd gen member

  • Banned
  • 330 posts

Posted 16 March 2019 - 03:03 PM

I didn't realize how toxic this community can be. Shouldn't we be supportin' each other instead of makin' each other feel bad?

 

No one here needs to see your "progress". For that please make a blog post or a new thread wherever appropriate. 

 

A few of us have already said your interpretation of things are so far fetched and you choose to defend your opinions while saying your message didn't get ignored and you're having a better understanding of the song. 

 

For those that don't want this conversion to progress, stop replying and quoting please.

 

Is that how you talk to all disabled people that try to learn / study?

You talk as if you know me. My revised translation even quotes some of the lines from the projecthello translation so it's much more accurate now

I tried to study w/ this part of the site cos I don't expect people to reply to a blog post

 

I'm reluctant to even post in the forum section again cos I can't seem to even have a civilized discussion anymore



#53188 yuumaa

yuumaa

    2nd gen member

  • Kouhai
  • 413 posts

Posted 16 March 2019 - 03:56 PM

Since this is the Momusu general your studying is off topic and that’s just the hard truth. A full translation is fine but since you’re currently still studying your translations were not accurate.
A study thread might benefit multiple people and more experienced translators could pop in every now and then for feedback. Why not make that instead?
That’s all I have to say on the topic since as mentioned before it’s off topic.

 *’18*

 { 1) Sato Masaki 2)Makino Maria 3)Haga Akane }

Fav OG 1) Sayumi Michishige 2)Tsuji Nozomi 3)Ogata Haruna 4)Kago Ai 5)Kudo Haruka


#53189 One and Only

One and Only

    3rd gen member

  • Banned
  • 330 posts

Posted 16 March 2019 - 04:59 PM

I just realized I can make topics now. (^^)
And
Ah. I figured it was still MM talk

I think I read somethin' 'bout how '恋愛ハンター', 'One・Two・Three', and 'ワクテカ Take a chance' tells a story
Possibly from a translated blog post
I like the idea but I think the story ended

#53190 vplpro

vplpro

    #1 Ai-chan fan & Sakura's father wannabe

  • Senpai
  • 2855 posts

Posted 18 March 2019 - 02:29 PM

Morning Musume. '19 will have a fan meeting in Hong Kong on 6/8.
https://www.facebook...30992306972577/
MyE48oI.jpg



I may attend if I get a ticket.

Me too!


YAY~My unofficial H!P unit - by V Project 

 YAY~ "official" blog  YAY~@tumblr
~ V's family ~
Wife: Classified  Daugther: Sakura, Riho  Twin sister: Yuu-chan  Cousin: Ai-chan


#53191 Miekie1991

Miekie1991

    Graduated member

  • Senpai
  • 1725 posts

Posted 19 March 2019 - 11:58 AM

There may be someone that uses A!O that has it in their personal files. I don't use the site, but if there's a method of asking maybe it would be worth trying? (Or even mmbbs / Twitter.)

 

Please check A!O again. The file has been reuploaded on request!



#53192 One and Only

One and Only

    3rd gen member

  • Banned
  • 330 posts

Posted 19 March 2019 - 08:22 PM

Not even 1 reply to my study topic
You know, it's nice to know what is bein' said in my music

As I mentioned in another topic, I think Masaki is givin' us hints that she's gonna graduate soon. I don't really know her so her wearin' all black may just be a emo / personal preference thing
She is smart. She sensed that Riho was gonna graduate so Riho lied to her for whatever reason
The thing is, her leavin' soon will deal a serious blow to the band IMO
She seems to be quite popular among the fandom

As far as time spent in the band, I think Mizuki will be next. I think Erina has a lot of skills so they're gonna want to show that off

#53193 Juandalyn

Juandalyn

    止まらない!

  • Senpai
  • 5295 posts

Posted 19 March 2019 - 09:10 PM

Not even 1 reply to my study topic
You know, it's nice to know what is bein' said in my music

 

There are a lot of translations out there, though. No offense.

 

The thing is, her leavin' soon will deal a serious blow to the band IMO
She seems to be quite popular among the fandom

 

Morning Musume has survived every graduation so far. The group might lose some fans with Masaki, but maybe they just start following other girls instead - like a lot of former Riho fans did. 


VKnn8U2.png

I, for one, welcome our new 15ki overlords.

Hello! Project Photobook Overview

Hello! Project Ages Overview


#53194 yuumaa

yuumaa

    2nd gen member

  • Kouhai
  • 413 posts

Posted 19 March 2019 - 09:44 PM

Maachan wears black all the time so it’s not really out of the usual.

 *’18*

 { 1) Sato Masaki 2)Makino Maria 3)Haga Akane }

Fav OG 1) Sayumi Michishige 2)Tsuji Nozomi 3)Ogata Haruna 4)Kago Ai 5)Kudo Haruka


#53195 One and Only

One and Only

    3rd gen member

  • Banned
  • 330 posts

Posted 19 March 2019 - 10:12 PM

Ah. I just haven't seen her wear all black often

I've seen different translations for my favorite song. That's how Japanese is
I mainly use a online Japanese-English dictionary to translate songs
For example: 言い過ぎた
I saw it translated as 'go too far'
It's 'go too far (in saying)'
It can mean a couple things
For my translation, I think I should say 'too critical' (from 'criticize too severely')

#53196 Satur

Satur

    Graduated member

  • Senpai
  • 5683 posts

Posted 20 March 2019 - 09:58 AM

 I use automatic translator when see the girls blogs. Usually I need to "translate" all the text and then get out the meaning ^^; Anyway, sometimes it's impossible understand what them are saying.  :sob: 


 If you speak Spanish and like first times of Hello! Project, you can pay a visit to my blog Yaguchi y Yo (Yaguchi and Me).

 Si entiendes español y te gusta la primera época de Hello! Project, puedes visitar mi blog Yaguchi y Yo.


#53197 Zoe

Zoe

    1st gen member

  • Kouhai
  • 540 posts

Posted 20 March 2019 - 03:16 PM

For example: 言い過ぎた
I saw it translated as 'go too far'
It's 'go too far (in saying)'
It can mean a couple things
For my translation, I think I should say 'too critical' (from 'criticize too severely')


That literally means "said too much". If you want to change the literal meaning, you have to be careful of the context.

#53198 One and Only

One and Only

    3rd gen member

  • Banned
  • 330 posts

Posted 20 March 2019 - 03:38 PM

Japanese really is 1 of the hardest languages to learn

The song is supposed to showcase their personalities

Does it seem like they talk / say too much?

 

EDIT: Now that I looked into it, Haruna and Masaki said too much IMO

 

Maybe I'll use 'said too much' and 'too critical' since the line repeats and there isn't any context to pick a definitive answer? I'll have to think bout it



#53199 Juandalyn

Juandalyn

    止まらない!

  • Senpai
  • 5295 posts

Posted 20 March 2019 - 06:45 PM

Japanese is definitely a language that can't be translated literally, or else a lot of meaning is lost. 

 

I put the rest of my answer in your language thread.


VKnn8U2.png

I, for one, welcome our new 15ki overlords.

Hello! Project Photobook Overview

Hello! Project Ages Overview


#53200 One and Only

One and Only

    3rd gen member

  • Banned
  • 330 posts

Posted 20 March 2019 - 08:56 PM

Thank you for not ignorin' my cries for help. XD

I'll have to contemplate my next move

 

I wish there was more instrumentals of MM songs. It's really hard to hear the music itself when there's so much vocal layered on top of it. Even if y'all don't sing, I highly recommended listenin' to the instrumentals






1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users