Jump to content


 
 
Upcoming Releases (View All)
Previous releases can be found in the Calendar
 

   
   
 
Hello!Online Poll
Hello!Project Who is your favourite 15th gen. Momusu member?
  Rio Kitagawa
      37.4%
  Homare Okamura
      17.8%
  Mei Yamazaki
      22.9%
  I luv them all
      22%
 
 Submitted by: Mattthecat
         
Total Votes: 214    Comments: (2)
 
   
  Hello! Q&A Angerme (8/15/2018)  
  Hello!Project Written by Ro-kun , updated: 20:21, 15-Aug 2018  
     
  2018/8/15 Hello! Q&A

Angerme


Q: What's your favorite part from one of your own lines in a song?



Posted Image

"Watashi wo hikitomete hoshii kuse niー♪"
("Though I wanted you to stop me")
It's the ochisabi* in Uraha=Lover.
Since it's easy to add an expression to as well (but not necessarily linked to my own feelings), recently I've changed how I sing it in order to devise a way to bring out a more heart-wrenching feeling!!



Posted Image

They're all precious!!



Posted Image

The ochisabi in "Ii Yatsu".



Posted Image

"Odosareta ki ni sae natte wa miidashiteshimatta"
("If I feel scared and go over the top")
It's a lyric from Nakenai ze... Kyoukan Sagi




Posted Image

The ochisabi from Taiki Bansei



Posted Image

The last part of Manner Mode
"Furuwasu" furuete~
("Make me quiver" makes me quiver~)



Posted Image

Tada tada mae wo muite
("Just turn forward")



Posted Image

Nanakorobi Yaoki
"Ashita no koto yori mo ima ga daiji"
("Today is more important than tomorrow")



Posted Image

Nanakorobi Yaoki
"Tsugi ga chance da yo"
("Next is your chance")
Since Takeuchi-san praised me the first time I sang it lol



Posted Image

Uchouten LOVE's "Bucchake kono yo no owari tte kanji ne"
("Speak your mind like the world's coming to an end")
and Uraha=Lover's "Terenagara kimi ga kureta kinenbi no tegami no koto"!!
("About the anniversary letter you shyly gave me")




*Note: The girls used the word "ochisabi" in a few of these responses. This is a song element from Japanese music where during a chorus, instrumentation is decreased in order to emphasize vocals leading up to the main chorus.

Original Japanese text:
Spoiler


Thanks to yukikachan for the graphics, and Saeba Ryo for the source!
 
     
     
 
 
 

Share this topic: