Jump to content


 
 
Upcoming Releases (View All)
Previous releases can be found in the Calendar
 

   
   
 
Hello!Online Poll
Hello!Project Who is your favourite 15th gen. Momusu member?
  Rio Kitagawa
      37.4%
  Homare Okamura
      17.8%
  Mei Yamazaki
      22.9%
  I luv them all
      22%
 
 Submitted by: Mattthecat
         
Total Votes: 214    Comments: (2)
 
   
  Mass Graduation from SKE48 Announced. Nine member graduation annouced Jan. 15 at KII Stage.  
  AKB Written by VMWalls , updated: 17:57, 15-Jan 2013  
     
  At the conclusion of the regular KII Stage on January 15th at the newly renovated SKE48 Theater in Nagoia, the graduations of the following nine members was officially announced, to occur at a yet unspecified date:

Posted ImagePosted ImagePosted ImagePosted Image

Kuwabara Mizuki (Team S)
Takada Shiori (Team S)
Hiramatsu Kanako (Team S)
Yagami Kumi (Team S)

Posted ImagePosted Image

Ogiso Shiori (Team KII)
Akaeda Ririna (Team KII)

Posted ImagePosted Image

Hara Minami (Team E)
Ueno Kasumi (Team E)

Posted Image

Kobayashi Emiri (RS)

Kuumin (Yagami Kumi) had already alerted fans to her upcoming graduation on her blog during the time the theater was closed for renovation. It is unknown whether the graduations will occur together or separately.

Kizaki Yuria (Team S), never at a loss for words, immediately commented on her blog with her usual “don't-worry-be-happy” and "this is going to hurt me more than it hurts you" message of consolation:

Posted Image

2013-01-15 22:06:38

でも、大丈夫(・∀・>)
But, I’m okay (・∀・>)

皆さんこんばんは。
Everyone, good evening.

沢山のコメント
thank you very much

ありがとうございます!!!
for the loads of comments!!!

木崎ゆりあです(ω)
It’s Kizaki Yuria. (ω)

Posted Image

今日はK2公演で
At today’s K2 stage

SKE48のメンバー
from SKE48

9人の卒業発表がありました。
9 members announced their graduations.

卒業”
“graduation”

何度経験しても
no matter how many times I’ve experienced it

漠然としていて慣れません。
It makes me feel ambivalent and I can’t get used to it.

Posted Image

この事を聞いてから今日まで
From when I heard about it up till today

色んな事を私なりに考えてみたけど、
I tried thinking about various things by myself but

自分の支えになっていた
The members who were my pillars of support

メンバーがいなくなっちゃうなんて
that they would disappear

どんな感じなのか全くイメージ出来ません。
I couldn’t imagine how it would feel.

Posted Image

いつもいるはずの隣に
They were always by my side

誰もいないなんて不思議だと思う。
and I think it will be strange with no one there.

いつも通りの公演で
at our usual stages

目があったり話したり
our gazes would meet and we would talk

怒ったり誉めてくれたり
we’d get angry and they’d kindly praise me

してくれる先輩がいないなんて変な感じだと思う…
I think it would feel weird that these seniors aren’t around…

Posted Image

でも大丈夫です!!!
but I’m okay!!!

てゆか、大丈夫です
or rather, I’m okay

としか言いようが無いけど、
although it is the only thing that I can say

でも大丈夫。
but I’m okay.

大丈夫って言ってたら
If I say “I’m okay”

大丈夫じゃない事も大丈夫になる気がするから…
I feel that even things that aren’t okay will become okay, so…

私は強いから大丈夫です!!!
I’m strong so I’m okay!!!

Posted Image
ファンの皆さんも
For all of the fans too

突然過ぎて悲しいと思う
I think it’s too sudden and sad

だから悲しむだけ悲しんだら
so even though you’re sad, if you’re sad

卒業するメンバーのためにも大丈夫になってください。
Please become okay for the sakes of the graduating members, too.

みんな大好き。
I love everyone.

ゆりあは頑張れるから!!!
Yuria will work hard too okay!!!

心配しないでください。
Please don’t worry.

さ、それでは皆さんが
Now, and so I hope that

安心して寝れますよーに…
everyone will be able to sleep well…

おやすみぴーす。
Good night peace.

おはようぴーす。
Good morning peace.

ゆりあ(・∀・>)ぴーす
yuria (・∀・>)peace

------------------------------------------

The complete text of Yuria's intervention, together with English translation, is available on her Facebook page: http://www.facebook.com/?ref=home#!/Yuria48

Thanks to matsuiairin for the translation: http://anshinanzen.tumblr.com/post/40599302801/yuria-ameblo
 
     
     
   
 

Share this topic: