1
Translation: Guardians 4 - School Days
Guardians 4 - School Days
Lyrics: 川上夏季 (Kawakami Natsuki)
Composition: BOUNCEBACK
Arrangement: 日比野裕史 (Hibino Hirofumi)
Translation: Lurkette
Requested by yuripop
Original Lyrics
ケープの裾を風にひるがえし歩けば
誰もがそっと あこがれのためいきつくよ
シュミじゃないとか スパイシーなコト言っても
ホントのキャラは わかってる 友達だから
起立! 礼! キリリとね 号令ひとつキメたら
School Days 始めよう
月曜日は みんなに会えるから好き
フツーでフツーじゃないシアワセ
昼休みは ロイヤルガーデンでお茶
秘密のはなし 教えてあげる
なにかといつも バタバタすごしているけど
なんかときどき イミなく不安になるんだ
いつかオトナに ならなきゃいけないとしたら
この瞬間を 大切にしなきゃと思う
Ready! go! 元気よく 一歩踏み出したら
School Days つづいてく
金曜日は みんながソワソワしてる
ステキなことあるかな週末
放課後には ロイヤルガーデンに来て
夕日の中を いっしょに帰ろう
月曜日は みんなに会えるから好き
フツーでフツーじゃないシアワセ
昼休みは ロイヤルガーデンでお茶
秘密のはなし 教えてあげる
あたりまえで なかなか気付かないけど
フツーでいられるのはシアワセ
ずっとずっと いっしょにいれたらいいね
明日も明後日もその先も
English Translation
When we walk, with the hem of our capes fluttering in the wind
Everyone quietly gives a sigh of longing
Even if we say something spicy, like that's not my thing
We understand each other's true character, because we're friends
Stand! Bow! Stiffly, you know, when one order is given
School Days are starting
I like Mondays because I can see everyone
This happiness isn't normal but it happens normally
Tea in the royal garden during the lunch break
I'll let you in on our secret conversations
I'm always causing a commotion doing something or other
But sometimes I get worried about nothing in particular
If I have to become an adult someday
I think I have to treasure this moment
Ready! go! If we move forward one step at a time, with plenty of energy
School Days will continue on
On Fridays everyone is restless
I wonder if anything wonderful will happen on the weekend
I go to the royal garden after school
Let's go home together in the setting sun
I like Mondays because I can see everyone
This happiness isn't normal but it happens normally
Tea in the royal garden during the lunch break
I'll let you in on our secret conversations
It's so normal that I don't even notice
But getting this as normal is happiness
I wish we could always, always be together
Tomorrow and the day after and after that
Lyrics: 川上夏季 (Kawakami Natsuki)
Composition: BOUNCEBACK
Arrangement: 日比野裕史 (Hibino Hirofumi)
Translation: Lurkette
Requested by yuripop
Original Lyrics
ケープの裾を風にひるがえし歩けば
誰もがそっと あこがれのためいきつくよ
シュミじゃないとか スパイシーなコト言っても
ホントのキャラは わかってる 友達だから
起立! 礼! キリリとね 号令ひとつキメたら
School Days 始めよう
月曜日は みんなに会えるから好き
フツーでフツーじゃないシアワセ
昼休みは ロイヤルガーデンでお茶
秘密のはなし 教えてあげる
なにかといつも バタバタすごしているけど
なんかときどき イミなく不安になるんだ
いつかオトナに ならなきゃいけないとしたら
この瞬間を 大切にしなきゃと思う
Ready! go! 元気よく 一歩踏み出したら
School Days つづいてく
金曜日は みんながソワソワしてる
ステキなことあるかな週末
放課後には ロイヤルガーデンに来て
夕日の中を いっしょに帰ろう
月曜日は みんなに会えるから好き
フツーでフツーじゃないシアワセ
昼休みは ロイヤルガーデンでお茶
秘密のはなし 教えてあげる
あたりまえで なかなか気付かないけど
フツーでいられるのはシアワセ
ずっとずっと いっしょにいれたらいいね
明日も明後日もその先も
English Translation
When we walk, with the hem of our capes fluttering in the wind
Everyone quietly gives a sigh of longing
Even if we say something spicy, like that's not my thing
We understand each other's true character, because we're friends
Stand! Bow! Stiffly, you know, when one order is given
School Days are starting
I like Mondays because I can see everyone
This happiness isn't normal but it happens normally
Tea in the royal garden during the lunch break
I'll let you in on our secret conversations
I'm always causing a commotion doing something or other
But sometimes I get worried about nothing in particular
If I have to become an adult someday
I think I have to treasure this moment
Ready! go! If we move forward one step at a time, with plenty of energy
School Days will continue on
On Fridays everyone is restless
I wonder if anything wonderful will happen on the weekend
I go to the royal garden after school
Let's go home together in the setting sun
I like Mondays because I can see everyone
This happiness isn't normal but it happens normally
Tea in the royal garden during the lunch break
I'll let you in on our secret conversations
It's so normal that I don't even notice
But getting this as normal is happiness
I wish we could always, always be together
Tomorrow and the day after and after that
awww this song is so wholesome :') thank u sm for translating it!!!