"The four seasons" [Shunkashuutou 春夏秋冬] [lit.: "Spring Summer Fall Winter"] |
"Give it all you've got!" [Zenryokutoukyuu 全力投球] [lit.: "All Strength Throw Ball"] |
"Perseverance brings results!!" [Kennin kaketsu 堅忍果決] [lit.: "Solid endure achieve decision"] I think it's a very important thing. ★ |
"Check your left and right" [Sayuu Kakunin 左右確認]* [lit.: "Left Right Certain acknowledge"] Because consistently, unpreparedness is one's worst enemy ↑↑ >▽< |
*Note: Sayu has mentioned on her radio show that she likes this idiom because "Sayuu" sounds like "Sayu".
"A great feeling ↑↑" [Kibun joujou 気分上々]* [lit.: "Feeling up up"] (->V<-) I always want to be in a fun mood! |
*Note: "Kibun Joujou ↑↑" is the name of a popular song by the group mihimaru GT.
"Kusumi Koharu" [久住小春], of course. |
"A hundred throws, a hundred Bullseyes" [Hyappatsu hyakuchuu 百発百中] ☆ Because isn't it kinda cool to aim at it 100 times and hit it 100 times ☆▽☆!? That would be amazing↑↑ I've always liked the idiom "Once-in-a-lifetime encounter" [IchiGo IchiE 一期一会] [lit.: "One Time One Meeting"] But recently, I've liked the other one!! |
"Kamei Eri" [亀井絵里] (When I asked Kamei-san what I should write, she told me to say that.)
|
"One Two Three Four" [ichinisanshi 一二三四] ^▽^ HA~HA~ Just kidding~ "One of a kind" [Dokuitsu muni 独一無二]* [lit.: "alone one no two"] |
*Note: This may be a Chinese idiom with a different pronounciation.
Here's the original Japanese text. |