| |
Yossi_love
06-October 09 |
Translation of the german: "40th single "Romantic love of phantasy" on sale 12. august 2009. Morning Girl are...(the girls names). No idle group." but the translation is really bad. Auf verkauf xD seems like they really used google. because in german you also use the word "single" for a cd and it shpuld say "Zum verkauf am" and |
|
|
| |
Glasseyelashes
06-October 09 |
i'm wondering how they got the shirt written in german anyway? unless it's a re-print, and instead of japanese, it was written in german. |
|
|
| |
Kawaii_Kitty
06-October 09 |
Lol, the german translation is hilarious!! xDD They should have used a professional translator for this! REALLY!! xDD |
|
|
| |
DumpPplinG
06-October 09 |
hm...if thats really that bad then it would be e only element that spoils e shirt... but i think no one noes wat those words r in japan... so to them it like "cool random english text"
but anyway.. its still a VERY nice shirt i must say. N ME N MY FRENS JUST GOT OURS TOO! =D |
|
|
| |
lonely_cookies
08-October 09 |
Ummm... does anyone know whose silhouette is whose? I feel like I've seen those exact photos before but I can't remember where >.<
I recognise some, but none of them look like Koharu. |
|
|
|