Jump to content


Photo

Hello!Pro Doujin games

DoujinGamesRPG Morning Musume Hello! Project Musume Seisen RPG Maker 2ch

  • Please log in to reply
92 replies to this topic

#41 Shinyun226

Shinyun226

    Graduated member

  • Senpai
  • 835 posts

Posted 25 February 2014 - 05:50 AM

^Yeah, it works like pretty much any other JRPG.  The exact members you're in control in varies in different parts of the game but yeah.



#42 Shinyun226

Shinyun226

    Graduated member

  • Senpai
  • 835 posts

Posted 25 February 2014 - 07:07 AM

I FINALLY finished translating all the common events....

That just leaves the second half of the main game (which includes a ADV section, which has a LOT of dialogue...), the in battle dialogue and the skills/items/status/character descriptions....



#43 Bunnystylesarah

Bunnystylesarah

    5th gen member

  • Kouhai
  • 152 posts

Posted 25 February 2014 - 09:28 AM

Sweet!
Aelqko.jpg
Signature banner made by iheartsaechan, thank you!
MM: Ikuta Erina, Michishige Sayumi, Suzuki Kanon, Mizuki Fukumura, Ishida Ayumi
BK: Sugaya Risako, Natsuyaki Miyabi, Suzuki Airi

#44 WhiteForte

WhiteForte

    Eternal Berryz工房

  • Senpai
  • 4112 posts

Posted 25 February 2014 - 06:10 PM

Wow man, we really appreciate your effort!

Tokunaga Chinami
Kanazawa Tomoko
Asakura Kiki
Ogata Risa
Matsunaga Riai


#45 Shinyun226

Shinyun226

    Graduated member

  • Senpai
  • 835 posts

Posted 25 February 2014 - 06:57 PM

^It's no prob~ I'm actually sort of enjoying it, and learning some new words along the way.  

There's a lot of talk about EEGs, brain waves and comas in the part I'm translating now... lots of words I've never used and probably never will have to use again in Japanese XD

Also I'm learning that you can fit a lot more Japanese in 4 lines of text than you can fit English, lol.  English sentences take up sooo much space comparatively.



#46 tomandre13

tomandre13

    8th gen member

  • Shinmem
  • 10 posts

Posted 25 February 2014 - 07:17 PM

Wow, Can't wait for your complete translation. The game is going to be a lot more enjoyable to play!



#47 WhiteForte

WhiteForte

    Eternal Berryz工房

  • Senpai
  • 4112 posts

Posted 25 February 2014 - 07:37 PM

Also I'm learning that you can fit a lot more Japanese in 4 lines of text than you can fit English, lol.  English sentences take up sooo much space comparatively.

And that made me remember something. Have you checked the spacing correctly? Here's an example of what I'm talking about:
Attached File  eg.png   1.01K   1 downloads

In this case, you can always add more text boxes withouth affecting the flow of the game. So if you are short on space, just add more :P

Tokunaga Chinami
Kanazawa Tomoko
Asakura Kiki
Ogata Risa
Matsunaga Riai


#48 Shinyun226

Shinyun226

    Graduated member

  • Senpai
  • 835 posts

Posted 25 February 2014 - 07:39 PM

^Yeah, I've been paying extremely careful attention to the spacing.  I've been using the preview button on pretty much every line of text to make sure, lol



#49 WhiteForte

WhiteForte

    Eternal Berryz工房

  • Senpai
  • 4112 posts

Posted 25 February 2014 - 07:46 PM

Ok, then everything should be ok :)
(sorry to bother you with this stuff XD)

Tokunaga Chinami
Kanazawa Tomoko
Asakura Kiki
Ogata Risa
Matsunaga Riai


#50 Shinyun226

Shinyun226

    Graduated member

  • Senpai
  • 835 posts

Posted 25 February 2014 - 08:06 PM

No it's fine ^^

Better safe than sorry.  I'd hate to have to go back and fix all that text if I hadn't know about that XD



#51 melonpan♪

melonpan♪

    Graduated member

  • Senpai
  • 2756 posts

Posted 26 February 2014 - 01:02 AM

love



#52 WhiteForte

WhiteForte

    Eternal Berryz工房

  • Senpai
  • 4112 posts

Posted 26 February 2014 - 06:45 PM

Thanks to Estrea and Rokun we have Harunan Quest again :D!

http://www.mediafire...est_ver1.15.zip

Tokunaga Chinami
Kanazawa Tomoko
Asakura Kiki
Ogata Risa
Matsunaga Riai


#53 Shinyun226

Shinyun226

    Graduated member

  • Senpai
  • 835 posts

Posted 26 February 2014 - 07:18 PM

^OMG, awesome!!!!  Adding that link to the first post.

Once I finish translating Seisen, I'll do a play through of HaruQue and hopefully get to translating as well in not too long as promised~



#54 Shinyun226

Shinyun226

    Graduated member

  • Senpai
  • 835 posts

Posted 27 February 2014 - 07:00 AM

I FINALLY finished translating the ADV portion of the game.  Now just for the other RPG half and all of the item/skill/menu stuff...



#55 Shinyun226

Shinyun226

    Graduated member

  • Senpai
  • 835 posts

Posted 28 February 2014 - 09:39 AM

Question: Would you all like me to release a partial translation at this point? 

I'm currently finishing up the menus, and after that I'll just need to do the last 3rd of the story (and the items/moves).

A full 2/3 of the game should be fully playable now, and this way you all could inform me of any major issues/things I missed for the currently translated parts.

Interested?



#56 TommyKupo

TommyKupo

    Borneo-san

  • Senpai
  • 1557 posts

Posted 28 February 2014 - 09:47 AM

^

Sure, I already installed the runtime program, so I'm good to go.. :good:


J7ElkW0.jpg


#57 Shinyun226

Shinyun226

    Graduated member

  • Senpai
  • 835 posts

Posted 28 February 2014 - 09:49 AM

^OK, well I'll probably post that sometime tomorrow (well today technically) then.  Just want to touch up a couple of things.



#58 Shinyun226

Shinyun226

    Graduated member

  • Senpai
  • 835 posts

Posted 28 February 2014 - 11:39 AM

OK, here is the partial translation of Musume。Seisen~The Colorful Rainbow~

Currently I have translated up through about the 2/3 point of the game.  All in game dialogue has been translated up to that point.

Character names and techniques are all translated, however in battle messages, item names, and descriptions are not.  

The menu is only half translated (I haven't been able to find where the other labels are in the game data yet...) so, here's a quick run down:
Attached File  000045.jpg   9.72K   0 downloads

The bottom row is:Smart Phone, Outfit, Memo (Story Summary), Cards and End Game

While in Battle...

Attached File  000046.jpg   6.01K   0 downloads the bottom two are Change Members and Auto

Attached File  000048.jpg   11.15K   0 downloadsThe options are Attack, Dress Change, Acquired Neta(Will shorten to Neta next version so it actually can be seen)/Mode and

Guard/Hide/Food.

 

Anyways some other quick notes:Some of the translations do end up being a bit weird. I got most of the plain old story/plot type stuff down fine, but dialogue is a bit trickier and it's near impossible to ever really find an English equivalent to different style's of speaking in Japanese. Thus I'm sorry to say but there's not nearly as much personality in the members' dialogue in this as there would be in the Japanese. 

 

In any case here's the DL Link: 

https://mega.co.nz/#...myDfMElqw2D8fsQ

(The game itself is called Game.exe BTW)

 

If you notice any errors/major omissions, please notify me.

In the meantime, I'll be working on the rest of the script.  Hopefully it'll be done within a week or two.



#59 TommyKupo

TommyKupo

    Borneo-san

  • Senpai
  • 1557 posts

Posted 28 February 2014 - 01:09 PM

^

Sweet! Downloading it now.  :good:

 

:edit:

 

The last Fight option, it keeps changing options characters from Japanese to "Gaurd", is it supposed to be like that? 

 

Oh another one, the Pyoco2 tune for battle win BGM is sweet! XD


J7ElkW0.jpg


#60 WhiteForte

WhiteForte

    Eternal Berryz工房

  • Senpai
  • 4112 posts

Posted 28 February 2014 - 02:45 PM

Wow, thank you rodan_master for the effort! I'll wait for the completed version in my case :)

Tokunaga Chinami
Kanazawa Tomoko
Asakura Kiki
Ogata Risa
Matsunaga Riai





0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users