DUB vs SUB
#61
Posted 05 May 2011 - 12:47 AM
#62
Posted 25 May 2011 - 09:30 AM
Dubs on the other hand can be beneficial because over here in the States, we normally gain knowledge about various anime series via dubs. The bad side to this is that many people believe that the dubbed version of the series is the original one. (My friends all thought this about Sailor Moon until I told them how many different medias Sailor Moon has been produced in)
One thing about dubs I cannot stand is when a company does a voice over on a live-action movie. For example, I was so psyched to watch "Oldboy" on Netflix's streaming service, but the audio being streamed on the site is a rather tacky dub. It wrecked the film for me.
Plus if you really stretch it, perhaps reading subs might enhance your reading skills
#63
Posted 15 August 2011 - 05:57 PM
Plus if you really stretch it, perhaps reading subs might enhance your reading skills
I don't think it's a stretch at all. Some of the talking goes by fairly quickly depending on which series you watch. I remember there was one anime where I had to stop the video to catch all the sentences flying about.
#64
Posted 15 August 2011 - 06:34 PM
Code Geass however, with its wide cast of characters from various countries I actually prefer seeing dubbed.
Lucky Star is an example where I enjoy both the dub and subs immensely.
Although I must say that I hate it when they also dub the songs in an anime (I'm looking at you Gundam Seed+Destiny)
Edited by TommyVD, 24 August 2011 - 08:16 PM.
#65
Posted 15 August 2011 - 07:42 PM
However, after that, I never saw dubs again. I really hate dubs, unfortunately. For games such as Final Fantasy, dubs are fine since they are necessary, and usually done better than in animes.
For the last 6 or 7 years, I've been watching subbed anime, and my Japanese is actually pretty good right now. I'm glad that watching anime is also a learning experience for me.
#67
Posted 11 May 2012 - 02:40 PM
Actually, I can't understand very well dubs
cr: byutaereina and renaismile thank you, both of u.
#68
Posted 26 June 2012 - 09:26 PM
(null)
#69
Posted 26 June 2012 - 11:06 PM
But I haven't watched anime in a while because I haven't found one that I liked..
Dokuro-chan I watched in subs where it later got dubbed ( I was in 5th grade I didn't know what I was watching..) I didn't find the dub bad at all.. Cardcaptor Sakura on the other hand when it was dubbed they literally altered their target audience giving the guy a bigger role and my god the opening... It was just ruined overall..
Shows like Shugo Chara, [C] - Control, and No. 6 are shows I am excited to hopefully one day see dubbed..
( I've watched more anime than that I just want to see these dubbed..)
I had to watch the last two seasons of Hell GIrl subbed (legally by the way) and I was just fine adjusting because new characters were introduced all the time..
FMA had great dubbing and I really didn't like Edward's japanese voice..
Magical Doremi was the version I originally know and i think all of the dub voices were fine until the Onpu came in and got the worst voice ever .__. but I don't think they really did anything wrong.. Except butchering the Shogi, the spoiled girl hitting scene, and turning Sake into tea..
Tokyo Mew Mew was butchered by 4kids editing things time after time and changing all of their names..
But if a dub is good I won't turn it down, nothing is wrong with either of them!
I think the important thing is you are supporting the person who lets you watch it legally..
#70
Posted 27 June 2012 - 04:47 AM
#71
Posted 27 June 2012 - 04:55 AM
#72
Posted 27 June 2012 - 01:13 PM
Some like One Piece i'm still on the fence about. I think the Funimation dub has been done really well but the original is just so good that it can't be beaten or even matched so i'll stick to watching the original.
TEAM TAKECHAN
#73
Posted 25 November 2012 - 04:32 PM
There are people who say you suck if you watch dub instead of sub but come on! Most of us who don't know Japanese fluently grew up watching a lot of animes in dub so I don't see the problem. I personally don't care whether their voices sound better in Japanese at least I can understand it better!
Sorry, went on a little rant there.
My blog, Nyam with Ny <- 私のブログを読んでください!
#74
Posted 26 November 2012 - 03:38 PM
#75
Posted 27 November 2012 - 07:51 AM
All others, Subtitles please.
♥ Top favorites: Mizuki, Tomoko, Akari, Yuka, Murotan ♥
Favorite H!P group: Juice=Juice
#76
Posted 28 November 2012 - 06:16 AM
But anyways, it's subs for me and but can understand raw too just a little
#77
Posted 05 January 2013 - 03:02 AM
#78
Posted 10 January 2013 - 10:38 AM
Everything else needs to be subbed since i dont speak a lick of Japanese.
~avatar and signature made by me~
hello! project tumblr//Graphics thread
#80
Posted 04 April 2013 - 05:09 PM
I recently did a post on this, feel free to read if you guys want: http://nynyonlinex.w.../19/dub-vs-sub/
My blog, Nyam with Ny <- 私のブログを読んでください!
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users